Alphabet étendu

Alphabet étendu

Pour décrire les évolutions phonétiques, j'éviterai de recourir trop souvent à la notation de l’Alphabet Phonétique International (API), et j’utiliserai le plus possible le système roman occitan, mais en l’enrichissant pour l’occasion de signes additionnels. Ils remplaceront alors le signe plus générique de l’écriture conventionnelle.

Ạ, ạ

Représente A postérieur, qui est resté le plus souvent dans l'Yssingelais, mais qui a donné différentes prononciations en patois sigolénois: en position tonique, c'est [ o ] ou [ ɔ ], en position post-tonique, c’est [ å ] ou [ ɔ ].

Ụ, ụ

C’est U prononcé [ y ] (fr. « rue »), pour distinguer de U primitif prononcé [ u ]

Ẉ, ẉ

Pour noter Ụ semi-consonne (fr. « nuit »)

Ọ, 

Pour noter la prononciation fermée de O, devenue [ u ]

Ẹ, 

Pour noter une voyelle entre I et E, disparue en patois sigolénois actuel.

Y, y

Pour noter I consonne (yod) (fr. « mien »)

YZ, yz

Pour indiquer une consonne connue dans l’Yssingelais, mais aujourd’hui disparue en patois sigolénois, dont la prononciation est celle de Y avec la pointe de la langue avancée vers les dents.

CZ, cz

Pour représenter la prononciation fricative d’une consonne C : TZ [ θ ] = anglais « path », « thing », DZ [ ð ] = anglais « the », « that », BZ. = espagnol « riba ». Les signes peuvent se combiner, ainsi TZH indiquera T palatal fricatif [ ɕ ] ~ [ ç ], DZH indiquera D palatal fricatif [ ʐ ] ~ [ ʑ ].

CW, cw

Pour représenter la prononciation labiale d’une consonne c – c’est à dire avec mise en oeuvre des lèvres comme articulation secondaire : GW , KW

CH, ch

Pour indiquer la prononciation palatale d’une consonne: TH, DH; LH, NH, … L’écriture conventionnelle dispose de LH, NH. Sous ce signe, on trouvera en particulier SH pour S chuintant (fr. « chat »), ZH pour Z chuintant (fr. « jus »)

TS, ts

Pour [ ts ] . C’est une seule consonne ayant une articulation en deux temps, la fin de prononciation laisse passer l’air, et on entend un sifflement, on appelle cela une consonne affriquée.

DZ, dz

Pour la consonne affriquée [ dz ]

TSH, tsh

pour [ t∫ ] (ita. « cento »)

DZH, dzh

pour [ dʒ ] (ita. « giorno »)

K, k

Pour remplacer C quand il s’agit de distinguer CA/CO/CU de CI/CE

R, r

Dans cet ouvrage, on ne distingue pas les différentes prononciations de R. On prononce maintenant R le plus souvent comme en français commun [ ʁ ].



Paja seguenta




Auteur: Didier Grange - 2014- modifié- 2016

Parler de Sainte-Sigolène

Le roman

Alphabet étendu

Quelques notions de phonétique articulatoire

Le système vocalique du roman occidental

L’accentuation romane

Sonorisation des consonnes intervocaliques sourdes

Palatalisation de C et de G devant E et I (première palatalisation)

Effacement des voyelles finales E et O

Effacement des voyelles posstoniques

Evolution de V latin

Affaiblissement de B intervocalique

Affaiblissement de D intervocalique

Affaiblissement de DH intervocalique

Affaiblissement de G intervocalique

Effacement de N instable en fin de mot

Conservation de AU primitif

La diphtongaison de È et de Ò en roman I

La diphtongaison de E et de O en roman II

Le groupe CT est devenu YT

La diphtongaison de È et de Ò en roman III

Formation de U antérieur, fermeture de O ( Ụ )

Introduction des mots savants

Disparition du système de cas

Le système vocalique sigolénois

Séparation de A antérieur et de A postérieur

La palatalisation moderne

E peut être prononcé I

Simplification des triphtongues

La prononciation proclitique

Les mots brefs

Effacement de S

Effacement de L

Effacement des consonnes finales

Consonantification des voyelles

Déplacement d'accent

Le suffixe ÈIR/ÈIRA

Le suffixe AOR devenu ÒUR

Palatalisation de GL

E devant R

L'interdiction

La négation

La restriction

L'action répétée

Les articles

Les pronoms

Les articles et pronoms démonstratifs

Les adjectifs et pronoms possessifs

Les adjectifs numéraux

Le sujet indéfini

Le présent simple

Le présent composé

Le passé simple

L'imparfait

Le futur simple

Le conditionnel

Le subjonctif

L'impératif

Conjugaison de Èsser

Conjugaison de Aver

Conjugaison de Faire


Marraire
Paraulas de tèrras occitanas
Çais sètz benvengut.
Dimècres 13 de decembre de 2017
quatre oras manca quatre
A Prepaus | Mapa | Letra Marraire |